Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Dix ans de retard
15 avril 2017

2017 : J'ai traduit : Horacio Cavallo

HORACIO-CAVALLO

C'est un des 6 auteurs du premier volume de l'anthologie bilingue de nouvelles d'Uruguay, et un des 3 que j'ai traduits. Sûrement un des plus doués et prometteurs de sa génération, dont le talent s'exprime dans des domaines très divers, depuis les paroles de tangos jusqu'au roman, en passant par la poésie et la littérature pour enfants. Avec son profil de d'Artagnan, cet ancien métalleux est d'une modestie et d'une simplicité remarquables. 

Horacio Cavallo

Editorial Criatura, Montevideo, 2018, 160 pages. ISBN : 978-9974-8686-0-1 Personnage discret et attachant, Horacio Cavallo né à Montevideo en 1977, est à la fois poète, auteur de textes de tango, de nouvelles et de romans, aussi bien pour les adultes que pour la jeunesse, dont : " Oso de trapo " (2008), " Fabril " (2010), " El silencio de los pájaros ", recueil de nouvelles (2013), " Invencion tardia " (2015).

http://lettrestrapiche.canalblog.com

42497059_1965192353781479_6184257606316457984_n

 

Horacio Cavallo presenta "Casa en ninguna parte"

Recibimos a Horacio Cavallo para hablar de su novela Casa en ninguna parte (Criatura). Una novela intensa y escéptica que toca temáticas como la violencia y el machismo arraigado en la sociedad. Escuchar http://radiouruguay.uy/wp-content/uploads/2019/11/horacio.mp3

http://radiouruguay.uy

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Dix ans de retard
Publicité
Archives
Publicité