Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Dix ans de retard
28 janvier 2020

2020 : 28 janvier, Médiathèque La Fabrique à Marseillan

2020 : 28 janvier, Médiathèque La Fabrique à Marseillan
Ce 28 janvier en fin d'après-midi, j'étais invité à une rencontre publique à la médiathèque La Fabrique, de Marseillan, pour parler de mes activités d'auteur, traducteur et éditeur de littérature latino-américaine. Une quinzaine de personnes étaient présentes,...
Publicité
Publicité
15 janvier 2020

2020 : 15 janvier : La préface de "L'enfant du fleuve", de Luis Do Santos.

2020 : 15 janvier : La préface de "L'enfant du fleuve", de Luis Do Santos.
C'est ma première traduction d'un roman entier, et pour l'occasion je m'essaie également à l'exercice de la préface... LA DERNIERE FRONTIERE C’est une petite région oubliée où deux fleuves séparent (et unissent) trois pays, où l’on parle souvent un patois...
14 janvier 2020

2020 : 14 janvier, voici la couverture du prochain livre.

2020 : 14 janvier, voici la couverture du prochain livre.
Parallèlement à mes projets avec les éditions Latinoir, je me suis lancé l'an passé dans une autre aventure avec les éditions Yovana, de Montpellier. Il s'agissait de traduire et publier en français le court roman "El zambullidor" de Luis Do Santos, encore...
13 janvier 2020

2020 : 13 janvier, ambassade d'Uruguay à Paris, avec Gustavo Espinosa.

2020 : 13 janvier, ambassade d'Uruguay à Paris, avec Gustavo Espinosa.
Jacques Aubergy - Gustavo Espinosa - Antoine Barral Gustavo Espinosa Gustavo Espinosa : retrouvez tous les messages sur Gustavo Espinosa sur LES LETTRES DE MON TRAPICHE http://lettrestrapiche.canalblog.com Ce lundi 13 janvier, en début de soirée, nous...
8 janvier 2020

2020 : 8 janvier, Gustavo Espinosa à Radio France Internationale

2020 : 8 janvier, Gustavo Espinosa à Radio France Internationale
En vue de la rencontre publique avec l'écrivain Gustavo Espinosa que j'ai organisée pour le 13 janvier, lundi prochain, (avec le concours de l'ambassade de l'Uruguay à Paris et des éditions Latinoir pour lesquelles je suis en train de le traduire) nous...
Publicité
Publicité
Dix ans de retard
Publicité
Archives
Publicité